Скворечники // Starling-houses
Hallstatt, Österreich, февраль 2012
Вы читаете журнал
d_chubarov
Hallstatt, Österreich, февраль 2012
Ранее по теме:
Часть 1: Рейкъявик и Акурейри
Типичный пейзаж северного побережья. Skagafjörður, острова Málmey, Kögur, Drangey
В Акурейри было здорово – там, итальянский ресторан, теплый душ, и тому подобное. Однако пришло время вспомнить, ради чего я сюда приехал и начать, собственно, велопоход. Показалось разумным начать с небольшого асфальтового маршрута для того, чтобы втянуться. Мысль оказалась разумной – думаю, что в первый день я бы в горы просто не взобрался, по асфальту-то ехал с большим трудом. Физическая форма оставляла желать лучшего, плюс нагрузился как никогда – взял с собой больше вещей и еду купил дней на десять – магазинов впереди не предвиделось.
( Много фотографий и немного текста )Как говорится, не прошло и полгода, как я собрался написать этот пост. Впрочем, другая пословица гласит «лучше поздно, чем никогда» От Рейкъявика впечатления остались крайне смутные – день был тяжелый. Утром выехал из утробы «Принцессы Марии» в Хельсинки; доехал до аэропорта Вантаа; упаковал велосипед; погрузился в самолет; прилетел в Кеблавик; погрузился в автобус; на глазах изумленной публики собрал велоспед около автобусного терминала и поехал искать городской кемпинг. Все таки в походе сильнее всего выматывает заброска. |
|
Рейкьявик, Исландия, август 2011 |
Reykjavik, Iceland, August 2011 |
Первое ощущение после выхода из терминала – попадание в какой-то другой мир: небо низкое, кажется, что можно дотянуться рукой; странное сочетание яркого солнца и ледяного ветра; ни деревца, до горизонта сплошная лава. В последующие две недели пейзажи и погода менялись как в калейдоскопе, но ветер был единственной константой. Вернувшись в наши теплые и лесистые края было очень странно обнаружить, что бывает штиль. |
|

Национальный парк Friðland að Fjallabaki, Исландия, август 2011
Friðland að Fjallabaki NP, Iceland, August 2011
С рассказами пока трудно. Честно говоря, за истекшие три недели, я успел обработать от силы десяток фотографий — работа что-то навалилась всей тяжестью. Так что пока фотографию повешу. Название явно не блещет оригинальностью, но это название места, а не фотографии. Raudfossar именно «красные водопады» и означает.
В детстве у меня в комнате висела географическая карта некоей земли, испещренная странными на слух, но такими таинственными и притягательными названиями: Ватнайокудль, Скагафъорд, Ёскьюватн. Тогда я, конечно, просто разглядывал карту (всю жизнь любил разглядывать карты), не думая, что выпадет случай увидеть все это воочию. Но подсознательное желание, видимо, зародилось именно тогда. |
In my childhood there was a geographic map of a certain land hanging on a wall in my room. The map was speckled with names a bit strange to the ear, but so mysterious and enticing: Vatnayokudl, Skagaford, Eskyuvatn. At that time I just looked at the map of course (all my life I liked to look at maps), I was not thinking to see that land with my own eyes. But the subconscious desire, apparently, was then born. |
|
|
«Дымящий демон», Hveravellir, Kjölur, Исландия, август 2011 |
«The Smoking Daemon», Hveravellir, Kjölur, Iceland, August 2011 |
На практике детская мечта обрела форму одиночного похода на велосипеде по Исландии. И я хочу сказать, что это был ни с чем не сравнимый опыт, настолько эта земля многолика и не похожа на все, что я видел раньше. |
In practice the dream took shape of the solo bicycle trip across Iceland. And I would like to say that the experience was tremendous for me – Iceland is not similar to anything I have seen before and has so many faces. |
Честно говоря, вернулся я еще в прошлый вторник, но до сих пор нахожусь в слегка шоковом состоянии от города, непаханого поля работы, мерзопакостных новостей по телевизору, и так далее. Фотографии и рассказы будут, но мне нужно некоторое время, чтобы разобрать фотографии и вообще слегка осмыслить все произошедшее :) |
Frankly I went back last Tuesday but I am still slighly shocked from the city life, amount of incomplete work, crappy news on TV and so on. I plan to publish photos and stories in my journal but I need some time to process the photos and to gather my thoughts :) |
Поход нельзя назвать слишком тяжелым. Велосипедная часть составила около 950 километров в 11 ходовых дней (как минимум, половина этих километров – горные и [или] грунтовые дороги). В остальные дни отдыхал в палатке или снимал. Физическая форма в этом году не позволила мне планировать более длинный и сложный маршрут. Впрочем, в этом есть свои плюсы – я уделял больше внимания фотографии. Правда, в связи с тем, что моя основная камера (Pentax K20D) наполовину накрылась медным ведром (снимает, но шум на ISO 200 такой какой должен быть на 3200) еще в начале лета, ехать пришлось со стареньким Pentax *istDS и молиться, чтобы не накрылся он. Но старичок отработал исправно и не сожрал даже первый комплект батареек. Однако большие отпечатки сделать не получится – на 6 мегапикселах особо не развернешься. |
It was not a very hard trip. Bicycle part was 950 km during 11 road days (at least half of those kilometers are mountain and [or] dirt roads). In other days I relaxed in my tent and took photographs. Due to leg trauma I had last winter, I could not plan a longer trip. There was an advantage however – I paid more attention to the photography. Unfortunately my main camera (Pentax K20D) has failed in the beginning of summer (that's strange – it does take pictures but digital noise at ISO 200 is equal to one at 3200) I had to take the old camera (Pentax *istDS) and pray that failure will not occur. But the old friend worked properly and even the first battery set has not been exhausted. On the other hand the old camera means that I cannot make large prints since all photos are only 6 Mega each. |
В связи с традицией давать своим путешествиям имена собственные, решил назвать этот поход Лава Экскурс. Экскурс, в книжном смысле, есть отступление от основной темы повествования. Также как путешествия являются отступлением от основной темы моей жизни, которая на данном этапе состоит из дома и работы. |
According to the tradition to name my trips I decided to call this one Lava Excursus. Excursus in a book sense is a deviation from the main topic of a book. As well as my journey was a deviation from the main topic of my life which consists currently of home and office, fortunately or not. |
Продолжение следует... |
To be continued... |
...я должен слетать на север. Никогда еще не забирался так далеко. Вернусь в сентябре.
Прошу извинить меня за наличие в посте перевода: за последний год несколько коллег посетовали на невозможность читать мой журнал, написанный на незнакомом (русском) языке :)
Wie jeder anständige Vogel habe ich in den Norden einmal im Jahr fliegen. Ich habe nie so weit gekommen.
Hoffentlich werde ich Ihnen im September zu sehen.
Санкт-Петербург, июль 2011
Запрещать такое надо. А то портит, понимаешь, небесную линию всемирного наследия. Но красивый.
Английская набережная, Санкт-Петербург, июль 2011
А «Увесистый Ставень» — это из одной из моих любимых книг, «Галапагосы», светлой памяти Курта Воннегута, который, в свою очередь, процитировал Чарльза Кэррила:
Отважней других кораблей морских
«Увесистый ставень» был.
Девятый вал моряков не пугал,
Не смирял капитана пыл.
Тот, кто был у руля, веря в мощь корабля,
Презирал коварство морей
И часто в шторм – выяснялось потом –
Спокойно спал в койке своей.
У меня вот в ящике стола лежит билет на пароход. И на самолет. Но это другая история.
В Выборге за последние пару лет я несколько раз был, но все больше проездом из походов по Финляндии. Наконец съездил просто поснимать. Что могу сказать — приятно, что есть места, которые не меняются в худшую сторону.
Несуществующие перспективы, Крепостная улица
Кстати, граффити, по-моему, хороший показатель психического состояния социума. В Выборге вот картинки добрые. В Питере настенная роспись другая — я бы ее охарактеризовал как очень патологическую.
За прошедшую неделю полностью прочувствовал смысл этого выражения — такое ощущение, что все время куда-то ехал (Питер → Вена → Линц → Мюнхен → Москва → Питер). По работе ездил, так что только один вечер и погулял по Линцу.

Променад, Линц, Австрия, июнь 2011
Правда, был шанс посмотреть еще и Цюрих, но это была бы аварийная ситуация: вроде бы, если на табло вокзала написано, что поезд идет в Мюнхен, то логично предположить, что поезд идет в Мюнхен, а не то, что передняя часть у него едет в Мюнхен, а хвост – в Цюрих. Хорошо, в общем, что не заснул, как собирался, и успел перепрыгнуть в другую часть поезда до его разделения.
Как я уже писал, выяснив 5 июня совместимость девайсов «нога» и «велосипед», я немедленно захотел чего-то большего, чем однодневная покатушка. Приближались непонятные праздники и удалось сравнительно легко получить к ним три дополнительных дня отпуска. Таким образом, получился небольшой поход по финской Карелии.
Дым на воде – рассвет на Пихлайавеси, Финляндия, июнь 2011
Поход получился из серии «немного слишком». Тут и семьсот километров на шесть дней, и три дня удушающей жары, и три дня дождя и холода, и финские горки о которых ниже и лазанье по скалам и бурелому в поисках стоянки. Пару раз сталкивался с новым для себя ощущением – полным отказом мышц на травмированной ноге (проходило минут за 10 разминания и массажа). Но до чего же приятно преодолевать такие, нормальные, трудности.
В общем, хороший был поход. Почти все стоянки (кроме последней) меня эстетически удовлетворили. А лучше всего было засыпать под пение птиц и просыпаться под него же.
Ах да, про финские горки. Макрорельеф практически равнинный. Финские горки обусловлены микрорельефом (огромными валунами, которые притащил ледник) и способом прокладки дорог, принятым в Финляндии (как можно прямее). На практике горки невысокие (до 100), но бывают злые (вплоть до необходимости передачи 1-2). Кроме того, не успеваешь отдохнуть, спустившись в одной горки, как начинается подъем на следующую. Поэтому восточная Финляндия очень хороша для подготовки к Тур-де-Франс тренировок.
Для интересующихся имеется карта маршрута для Google Earth/Google Maps (формат KML).
Век живи – век учись. Мне всегда казалось, что перелом это конечно неприятно, но в общем и целом ерунда. Побыл немного загипсованным и дальше пошел. Однако, основываясь теперь на личном опыте, могу сказать, что все не так радужно. Хуже всего, несомненно, была необходимость вести совершенно чудовищный (для меня) образ жизни – либо дома на диване, либо на такси на работу.
Так что призываю читателей этих строк быть осторожнее. Например, не штурмовать без страховки ледяные горы, сброшенные с крыш во время аномально холодных зим (мем от питерской губерматери Матвиенко) гостями из солнечного Таджикистана. А также хочу пожелать скорейшего выздоровления
peter_s, который столкнулся с аналогичными, хотя и более тяжелыми проблемами. Петр, выздоравливай!
Ну а это в большей степени для себя (для истории):
Нотабене: обувь на следующую аномальную зиму.
Гатчина, сентябрь 2010
P.S. Спасибо за добрые пожелания в предыдущем посте
Забавно, сколько, наверное, сотен километров пройдено по каменным осыпям, болотам и буреломам без единой травмы. А тут с неделю назад шел вечером по улице Рубинштейна, подвернул ногу на сброшенном с крыше льду. Дохромал до травмпунка, оказалось, сломал лодыжку. Так что минимум до середины марта (тьфу-тьфу, чтоб не дольше) ходить на костылях с упакованной в целлакаст ногой. Начало сезона в опасности :)
Пожалуй, в период вынужденной обездвиженности буду наполнять свой ЖЖ смыслом контентом. Все равно больше делать почти что нечего.
Всем привет.
Норвегия, август 2010
Я никогда раньше не видел океан. Это одно из тех упущений, которые надо было срочно исправить. Поэтому я придумал поход, название которого вынесено в заголовок поста. И кстати, лемминги не бросаются со скал в море, это анекдот, аналогично байке про страуса, втыкающегося головой в песок. Вот и я не сбросился в море, а, напротив, возвратился в родные пенаты.
Рыбацкий баркас идет проливом Tjeldsund, Lødingen, Норвегия, август 2010
План был прост – недрогнувшей рукой я провел на карте линию, соединяющую российскую Костомукшу и норвежский Нарвик и начал рисовать маршрут по имеющимся картам. В процессе рисования выяснилось, что мысль была правильной – все дороги, транспортные вопросы, доступное время и прочие аспекты утряслись и сложились так хорошо, что не поехать было уже невозможно. Судите сами: во-первых, Нарвик это Лофотенские острова, одно из мест, где обязательно хотелось побывать. Во-вторых, из Нарвика удобно возвращаться – это единственный город на севере Норвегии, связанный прямым железнодорожным сообщением со шведским Стокгольмом, откуда уже можно улететь в Петербург по вменяемой цене. В-третьих, наконец, это большой, интересный и разнообразный маршрут с конкретной и ясной целью.
В выборе транспортного средства я был не оригинален. Раз уж меня в этом году так прет от велосипеда (почти 3000 за сезон), то на нем я и поехал. Теоретически можно было, конечно, заплатить денежку какой-нибудь турфирме, сесть на стульчик, открыть ротик и хавать предоплаченные впечатления до полного насыщения синапсов. Но это не для меня. Кроме того, легкость достижения цели обесценивает ее достижение. Эту мысль я хочу подарить всем желающим :)
Но если ехать фотографировать, а для фотографии там, у гор и океана, великое раздолье, нужно выбирать какой-то другой способ передвижения. В идеале, оборудованный всем необходимым фургон. Пора уже написать над выходной дверью большими буквами что-то вроде «Фотографировать нельзя кататься» (запятая, понятно, ставится в зависимости от настроения). Поскольку надписи такой нет, я допустил ошибку, запихнув в фоторюкзак всю имеющуюся в наличии аппаратуру. Это привело к тому, что на багажнике у меня был предельный вес – 26-30 кг (30 становилось после покупки продуктов), а это довольно тяжело везти, особенно в гору. При этом пленочной камерой я так ни разу и не воспользовался. По правде говоря, ни одной действительно хорошей фотографии я не сделал. Но жаловаться – грех. Я сделал и увидел почти все, что хотел. Спасибо за это.
( Дальше длинный рассказ с дорожными фотографиями )Санкт-Петербург, июль 2010